Proslavimo našu dobru sreæu i nastavimo normalno da živimo.
Vamos celebrar nossa sorte e continuar vivendo normalmente.
Samo sam krenuo prema njoj, i tu ispred sam naišao na autobus i, normalno da sam se ukrcao.
E eu... comecei a andar em sua direção. Havia um ônibus lá fora... e acabei embarcando.
Zašto je bilo normalno da poène sa zlatom?
Por que é natural que tivesse começado com ouro?
Nije baš normalno da miš ide pravo prema ljudima.
Não é normal um rato vir pra cima de gente assim.
I obeæavam, svejedno æemo pokušati da ti pomognemo tako da možeš normalno da živiš.
Prometo também que vamos tentar ajudá-la. Fazer com que você possa viver uma vida normal.
Sasvim je normalno da nisi to još prebolela.
É normal, talvez você não tenha superado ainda.
Je li tebi normalno da se ovo desi...
Isso faz sentido pra você? Acontece...
Bilo kako, vi mislite da to nije normalno da tolike zene, koje su umrle ovde, bile sposobne da izvrse samoubistvo..
Qualquer maneira que você olha para ele, não é natural que qualquer das mulheres que morreu aqui teria cometido suicídio.
Je li normalno da profesor prekine èas i dovede uèenika kod direktora?
Acha certo que o professor interrompa a aula para trazer um aluno ao diretor?
Normalno da nisam htio ispasti idiot pa sam se pretvarao da znam o èemu ustvari ona prièa.
Não querendo parecer idiota... Fingi saber do que ela estava a falar.
Normalno da si plakala Što on nije ni primetio, jer, naravno, njegove ruke su bile po celom mom telu, što je bio lep oseæaj, ali što me je još više uznemirilo, jer sam u trenu
Claro que começa a chorar....e ele nem nota porque suas mãos estão por todo meu corpo, o que era gostoso e me deixou ainda mais chateada, porque de repente vi toda a nossa relação, do presente ao futuro.
Moras normalno da ga umotas ili ja ne mogu da ga odnesem.
Precisa embrulhá-lo corretamente ou não poderei pegá-lo!
Mislila sam da je normalno da uz veliku ljubav idu u veliki problemi.
Pensando que grande amor e grande drama era a mesma coisa.
Mislim da je normalno da ljudi oseæaju vezu izmeðu tradicija svojih kultura i onoga što se dešava danas.
Então, naturalmente, as pessoas fazem uma ligação, entre as nossas tradições culturais e aquilo que está para acontecer.
Reci mi da li je normalno da imate ovoliko operativaca u istoj zgradi?
Ouça, normalmente têm muitos destes pesos pesados no mesmo edifício?
Sasvim je normalno da te zanimaju takve stvari.
Bem... É perfeitamente normal querer ver essas coisas.
Sasvim je normalno da bi ste hteli da konstruišete èinjenice koje bi vam dale neki zakljuèak i mir.
É natural que quisesse construir fatos que lhe dessem alguma conclusão e paz.
Želim da odemo negde gde može normalno da se diše, razumeš?
Quero ir a um lugar onde possa respirar de novo, sabe?
Kada si sa ekipom, normalno da æeš da se otèepiš.
11 horas com os rapazes, é claro que você ia ficar bêbado.
Def, je li normalno da budem ovoliko nervozna?
Daph, é normal sentir este nervoso?
Je li normalno da pacijenti imaju seksi snove sa supružnicima mrtvih donatora?
É comum ter sonho erótico com o marido da doadora morta?
Da, valjda je za osobu poput mene to normalno, za kardiologa, roðenog sportaša, valjda je normalno da kupujem kod najboljih?
Sim, acho que, para alguém como eu, cirurgião cardíaco e atleta natural, por que não comprar da melhor?
Da li je normalno da se obesite u uèionici?
E acha normal se enforcar na sala de aula?
Normalno da postoji problem seronjo, postoji jebeni problem... jer su tvoji zajebali!
Eu tenho as ruas. - Há um problema, idiota. Há uma droga de problema porque você fode tudo.
Savršeno je normalno da novoj vezi treba vreme da naðe svoj kolosek.
É normal em uma nova relação precisarmos de tempo para achar a química.
Smatraš da je normalno da se muvaš s devojkom dok si sa mnom?
O que foi? Você acha "normal" sair com uma vadia na minha frente?
Uopšte ne želim da moja æerka koja ima tri i po godine raste misleæi da je normalno da ove inteligentne visoko svesne životinje drže u betonskim bazenima.
Não tenho intenção de criar minha filha... que hoje tem três anos e meio... pensando que é normal... existir esses animais altamente inteligentes e evoluídos em piscinas de concreto.
Pa je mislio da je normalno da mu se revanšira.
É natural que ele queira vingança.
Mislim da je normalno da im bude teško, ako im je dete poginulo.
Não sei, parece muito normal para mim. Depois que o filho morre, as coisas sejam difíceis.
Bilo bi normalno da se pokušao javiti.
Achei que ele viesse me ver.
Mogla sam normalno da ga poljubim za laku noć umesto da mu guram jezik niz grlo.
Eu poderia ter dado um simples beijo de boa noite em vez de enfiar minha língua na garganta dele.
Ali, da li je normalno da isti momak koji ima patent, ima i proizvodnju?
Mas é normal o mesmo cara que tem a patente ser o cara que tem a manufatura?
Bilo bi normalno da živimo u normalnom svetu.
Seria normal, se estivéssemos vivendo em um mundo normal.
Treba otkriti kako uèiniti da subretinalna teènost otekne da bi se mrežnjaèa opet povezala kada doðe u kontakt sa sudovnjaèom i nastavila normalno da funkcioniše.
O quebra-cabeça achou como drenar fluido sub-retiniano espero que, quando a retina entrar em contato com a coroide, vai recolocar e retomar a função normal.
Savršeno je normalno da se oseæate zbunjeno.
O quê? É perfeitamente normal se sentir confuso.
Shvatićeš da nikad više nećeš moći normalno da dišeš.
Daí você percebe que nunca mais vai ser capaz de respirar com facilidade.
Potpuno je normalno da se tako oseæaš posle puštanja iz bolnice.
É normal sentir-se assim após receber alta.
Radžeš, savršeno je normalno da imaš nedoumice kada raskineš sa nekim.
Rajesh, é perfeitamente normal ter dúvidas após terminar com alguém.
Ovde kiša može biti obilna, a iako je normalno da oluje brzo proðu, ovo oèigledno nije normalna oluja.
A chuva aqui pode ser torrencial, embora as tempestades normalmente passem rápido, essa não é uma tempestade normal.
Da li je normalno da glavni savetnik kupuje stvari a da ne zna razlog?
É normal a representante legal comprar coisas sem saber por quê?
Za mene je postalo normalno da idem sa mojim ocem da se tuširam u grupnom kupatilu.
Tornou-se normal para mim ir com meu pai tomar banho coletivo.
Postalo mi je normalno da budem u zatvoru, u logoru okruženom bodljikavom žicom.
Estar em uma prisão, um campo de prisioneiros com arame farpado virou algo normal para mim.
A znamo da je normalno da se tinejdžeri osećaju izgubljeno, pa zašto ne govorimo o trudnoći na isti način?
Sabemos que é normal adolescentes sentirem-se confusos, então por que não falamos da gravidez da mesma forma?
Smatramo da je normalno da đak crnac pravi više grešaka u pisanju.
Achamos que é normal quando um estudante negro comete erros de ortografia.
I smatramo da je normalno da je radnika belca bolje zaposliti nego crnca.
E achamos que é normal que um funcionário branco seja uma melhor contratação que um negro.
Zbog klimatskih promena, voda je letima toliko topla, toliko dugo da ove životinje ne mogu normalno da funkcionišu.
Devido à mudança climática, a água tem estado tão quente, por tanto tempo, nos verões, que esses seres vivos não reagem normalmente.
Ako se bori protiv hipotermije njeni organi ne mogu normalno da se razvijaju, što rezultira raznim zdravstvenim problemima od dijabetesa do bolesti srca, do niskog I.Q.-a.
Se estiver lutando contra hipotermia, seus órgãos não podem desenvolver-se normalmente, resultando em uma série de problemas de diabetes à doença cardíaca, a baixo Q.I.
E sad, radnja je smeštena na univerzitetskom kampusu u Bostonu. Dakle, za mene, bilo je normalno da bude više internacionalnih, nego turskih likova. Ali razumela sam šta je moj kritičar tražio.
O romance acontecia num câmpus de universidade em Boston, e, para mim, era normal que houvessem mais personagens internacionais do que turcos. Mas entendi o que o meu crítico estava procurando.
3.590950012207s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?